Achtung! / Attention!

Diese Webseiten sind technisch und zum Teil auch inhaltlich veraltet; sie werden nicht mehr aktiv gepflegt. Ihr Inhalt wurde weitgehend in das aktuelle Webangebot GenWiki überführt, diese Migration konnte aber noch nicht abgeschlossen werden.

These pages are outdated, they aren't administered any longer. Most content was migrated to GenWiki, but the process isn't finished yet.

[ Genealogie Sudetenland Home] [Kirchenbücher-Index]

Ehem. politischer Bezirk / prev. district: Taus / Domažlice


Kirchenbuchverzeichnis des Pfarrbezirks / Church registers in the parish:

Klentsch (č. Klenčí/Kleneč pod Čerchovem)

mit Ortschaften / with places: Klentsch, Drasenau, Meigelshof, Chodenschloß, Aujestel, Tannawa; zeitweise: Wassersuppen, Neubäu.

Aufbewahrungsort: Staatliches Gebietssarchiv Pilsen.

Bemerkungen:

Band Film  Matriken-Art Jahrgnge   Pfarrorte
     SM                 von/bis
 1  3341   *  oo  +     1647-1687   Pfarrbezirk
 2  4132   *            1647-1772   Pfarrbezirk (*)
 3     2   *            1773-1799   Pfarrbezirk (*)
 6  5224   *            1799-1815   Pfarrbezirk
 7  5225   *            1815-1825   Pfarrbezirk
 8  5226   *            1825-1835   Pfarrbezirk
 9  5227   *            1835-1843   Pfarrbezirk
10  5228   *            1844-1850   Pfarrbezirk
11  5229   *            1851-1859   Pfarrbezirk
 4  4133   *      +     1834-1850   Klentsch     (*)
 5         *            1874-1896   Klentsch

12  5230      oo        1799-1830   Pfarrbezirk
13  5231      oo        1830-1847   Pfarrbezirk
14  5232      oo        1848-1859   Pfarrbezirk

15  5233          +     1799-1812   Pfarrbezirk
16  5234          +     1812-1829   Pfarrbezirk
17  5235          +     1829-1840   Pfarrbezirk
18  5236          +     1841-1846   Pfarrbezirk
19  5237          +     1847-1853   Pfarrbezirk
20  5238          +     1854-1859   Pfarrbezirk

Abkürzungen: * = births, baptisms / Geburts- oder Tauf-Buch bzw. -Matrik oo = marriages / Heirats- oder Trau-Buch bzw. -Matrik + = deaths, burials / Sterbe-Buch bzw. -Matrik, Beerdigungen i = this section indexed, at least partially / mit Register/Namens-Index (alphabetisch), mindestens teilweise i/s = separates Buch mit Index
Ortsname deutsch / tschechisch: Klentsch = Klenč pod Čerchovem, vor 1945 Kleneč pod Čerchovem Drasenau = Draženov (auch: Trasenau / Dražina) Meigelshof = Chodov Chodenschlo = Trhanov (zu Eisendorf geh.) Aujestel = jezd, Oujezd Tannawa = Ždnov zeitweise: Wassersuppen = Nemanice Neubu = Novosedly, zu Wassersuppen geh. Taus = Domažlice

Letzte Änderung: 03.Dezember 2000 (ds)
Kommentare und Ergänzungen zu dieser WWW-Seite bitte an: WebMaster. Juristisches.