Bemerkungen:
Band Matriken-Art Pfarrorte Jahrgänge von/bis
0 fehlt * oo + Pfarrbezirk 1666-1715
1 * oo + Pfarrbezirk 1716-1750
2 *i oo + Pfarrbezirk 1750-1770
3 *i ooi +i Pfarrbezirk 1771-1784
4 * Pfarrbezirk 1784-1832 (Anm.1 s.unten)
20 *i + Johannesdorf 1784-1786
5 oo Pfarrbezirk 1784-1839
6 + Pfarrbezirk 1784-1840
7 * Wesigau, Damnau 1833-1840
8 * Damnau 1812-1840
9 * Ober-Plesau, Oschelin 1824-1838
10 * Johannesdorf 1817-1840
11 * Elhotten, Mallowitz 1818-1840
12 * Pawlowitz 1822-1840
13 * Sinzendorf 1812-1840
14 * Goßlau, Weska, 1812-1839
Hablitzenmühle bei Weska
15 * Wiedowitz 1819-1840
18 *i Pfarrbezirk 1840-1864
21 *i Pfarrbezirk 1856-1872
23 *i Pfarrbezirk 1880-1890
24 *i Pfarrbezirk 1891-1901
16 ooi Pfarrbezirk 1840-1864
19 ooi Pfarrbezirk 1863-1883
27 ooi Pfarrbezirk 1884-1908 (neu 2002)
17 +i Pfarrbezirk 1840-1864
25 +i Pfarrbezirk 1863-1892
28 +i Pfarrbezirk 1893-1927 (neu 2002)
Abkürzungen:
* = births, baptisms / Geburts- oder Tauf-Buch bzw. -Matrik
oo = marriages / Heirats- oder Trau-Buch bzw. -Matrik
+ = deaths, burials / Sterbe-Buch bzw. -Matrik, Beerdigungen
i = this section indexed, at least partially /
mit Register/Namens-Index (alphabetisch), mindestens teilweise
i/s = separates Buch mit Index
Anmerkungen:
(1) Buch 4: Taufbuch Damnau, Elhotten, Wesikau, Wiedowitz, Pawlowitz,
Oberplesau, Goslau und Schweppelmühle, Sinzendorf, Unterplesau,
Johannesdörfl, Weska und Hablitzenmühle bei Weska
Ortsname deutsch / tschechisch:
Damnau = Damnov
Wesigau = Bezděkov
Ober-Plesau = Horní Plezom, Bez. Mies
Unter-Plesau = Dolní Plezom
Oschelin = Ošelín, Bez. Mies
Johannesdorf (Johannesdörfl) = Jonov
Elhotten = Lhota
Mallowitz = Malovice (Bez.Tachau)
Pawlowitz = Pavlovice
Sinzendorf = Velká Ves
Goßlau ? = Kozlov ?
Weska = Víska (Einschicht bei Damnau)
Wiedowitz = Vítovice
Hablitzenmühle bei Weska
Schweppelmühle
Plan = Planá
Mies = Stříbro