Samuel Scheidt to Rector Christan Gueinzius - III - from
April 2nd, 1630 (excerpt)
Original German Text
1. Es hat der Herr Rector gestern mir durch den Herrn Cantor
Matthias Dörffel sagen lassen, daß ihm führneme
Leute berichtet, weil ich itso die Osterfeiertag keine musicam
angestellet, were der Herr Rector schuldig daran, weil er die
Schüler mir nicht wollte folgen lassen, wenn ich sie begerete.
2. Were dem Herrn Rector die Cantorei befohlen und nicht mir,
ich müßte ihn ernstlich ansprechen, wenn was musicieren
wollte. Alsdann weren sie schuldig mir zu pariren, sonsten garth
nicht. Denn sie nicht der Music halber nach Hall kömmen,
sondern etwas zu studieren und lernen, denn bei mir würden
sie wenig lernen.
Darauf frage ich den Herrn Rector: Wenn ein armer Schüler
nach Halla kommet und etwas studirn und lernen will, ist es billich
und recht, sich bei ihm anzugeben. Wenn aber einer in die Cantorei
will, und diese Partecken und Almosen für die Türen
bei den Leuten sammeln, so muß er sich bei dem Director
der Musik angeben, auf daß derselbe höre und ihn examinire,
was er singen kann, ob er perfect oder unperfect ist, ob er auch
eine gute reine Stimme habe und nicht wie itso in der Cantorei,
welche Ochsen-, Schaaf-, und Kälberplökende Stimmen,
auch Pflaumen in den Mäulern haben, daß man weder
Wort noch Weise verstehen, ja noch darzu unterziehen, daß
man alsbald die Ohren zustopfen und aus der Kirchen lauffen.
Wenn denn der Director befindet, daß er dügtig, denselben
in die Cantorei nehme, und nicht der Rector, denn er die Music
nicht verrichtet. Und wenn der Director einen Saalbader einleget,
nicht der Rector den Spott darvon hat, sondern der das Directorium
der Music hat; ... Daß sie auch von mir nichts lernen können,
kein paar lateinische Wort, gleube ich auch wohl; aber das können
sie lernen, daß sie reine lernen singen ihre Semitonia
und ihre Intervallen, allerlei Manier von der 6 Major und Minor,
und Quinta Major und Minor etc. zu unterscheiden, welche mir
der vorige praefectus Tittel und großen Dank gewußt
... Es wird uns die Obrigkeit wohl scheiden! Ehe ich diese Schande
und Spott haben wollte, daß er das Commendat haben sollte,
wollte ich lieber ein Schinder oder Büttel sein. Denn mein
ehrlicher Nam mir lieber ist als Silber und Gold, und will meinen
Kindern solchen Namen nicht lassen, daß mir ein Rector
Scholae commendiret habe! Vale.
English translation
(An attempt of a translation close to the original German
text, which is even for Germans hard to understand today)
1. Mr Rector was telling to me yesterday through choirmaster
Matthias Dörffel that distinguished people have report him
that Mr Rector was to blame that there was no chorus presentation
at the Easter service, because he would not have given the pupils
off as the director of music desired.
2. If the choir would be supervised by Mr Rector and not by me,
I would have to address him seriously in case I want to make
music. Then it was you who were to blame when you would not support
me, only. If someone comes to Halle not for music but in for
studying and learning he would learn only a few from me.
I then ask Mr Rector: If a poor pupil might come to Halle in
order to learn and to study, it would be alright to turn to him.
If however someone would come for the choir and collect these
part corners and alms at the doors of the people, in this case,
he must turn to the Director of music, that this one will listen
to him and will examine him, what he can sing, whether he is
perfect or not perfect, whether he have a good pure voice and
not how it was in former times in the choir, where bleating voices
of bullocks, sheep and calf, which also have plums in their mouths,
so that one could understand neither a word nor a melody, and
to instruct the subjects, that one can only close one's ears
and leave the church immediately. If the Director decided to
take him in the choir, and not the Rector because he does not
perform the music. And if the Director makes a sanctimonious
bore, it is not the Rector who has the mockery but the Director
of the Music; ... that they can learn nothing too from me, no
Latin word, I believe too, no doubt; but that they can learn,
that they learn to sing her semitone purely and its intervals,
to distinguish all sorts of manner of the 6 Major and Minor and
fifth Major and Minor, etc., for which the former prefect grants
me with title and great thanks ... No doubt, the authorities
will separate us! I wanted to be gladly a slave-driver or bailiff
before I wanted to have this disgrace and mockery when he would
have the final say. Because my honest name is more valuable to
me than silver and gold, and I does not want to let such a name
for my children that I was be in command of a school rector!
Bye.
|
|
Christan Gueinzius - III - at that, advice of the city council
dated April 3rd, 1630 (excerpt)
Original German Text
Ehrenveste, Wohl Ehrwürdige, Groß Achtbare, Hochweyse,
Hochgelarte, großgünstige Herrn unnd geehrte Förderer,
denselben sind neben Anwünschung Alles guthen unnd Ersprießlichkeit,
Meine schuldigen Dienste jederzeit bereit unnd verpflicht, unnd
kann denselben klagendt unberichtet nicht lassen das alß
dieser Tage Ich in erfahrung kommen, es sollte der Herr Kapelmeister
Samuel Scheidt ausdrücklich vor und angegeben haben, Ich
werde Uhrsache, das keine Musica diese Feyertage von Ihme gehalten
worden, weil Ich Ihme keine Diskantisten Schicken auch die Cantorey
auf sein begehren ohne mein Wissent nicht folgen laßen
wollte. Ich darauff in deme Ich gantz Unschuldig, den Catorem
Quintum gebeten, Ehr solle Ihn deswegen begrüßen,
unnd doch sich erkundigen ob der Bericht von Ihm herrührte,
nachfragen, daruff Er innenliegende Charten durch seine Magd
mihr Gestern eingeschicket, in welchem wie E. E. E. Groß
A. Hochw. zu ersehen viel neuerung begehret wird, so vor meinem
Prodecessores (Vorgänger) nicht gestatet, E. E. Hochw. Rath
nicht anbefohlen, Ungereimbt, daß einem, der kein Collega,
discipuli zu examiniren und probiren wolten vorgestellet werden,
auch E. E, Hochw. Rath nachtheilig, als wen sothaner Inspectores
bestellet, die Hierzu Untüchtig, und ungeschicket, denen
was septa major & minor sein unwissendt, Ob aber solche in
choro damit in andern Kirchen guthe, liebliche Music verrichten
bey ihm Kelber, Ochsen, Schaff blöckend stimmig zuachten.
Ob der Rector sie irgendt nur einmal gehindert oder auch dieselben
abgehalten, das sie Ihm in der Kirchen nicht folgen sollten.
Ob sie vom Rectore ein pahr Lateinische Wort, vom Kapelmeister
die Quintam majorem & minorem lerneten, stelle Ich es zu
E. E. GroßA. Hochw. vernünfigen Gutachten. ...
Aber (er) empfindet es hochlich, wie er dan deßwegen auch
hochfeierlich schuzsuchet, das ein Kapelmeister vor Schande und
Spott halten wollte, wen ein Rector scholae auff Ordnung seiner
hohen Obrigkeit das Commandat haben sollte, auch ob seine ihm
anbefohlene Schüler und Collegen welchen Er vorgeschriebenen
Gesetzen nach commandiret von Schinder und Büttel zu achten,
zu dehren Urtheil. ...
Unnd wie sollen es die anderen Cantores in den anderen Kirchen
machen, Sollten Sie desgleichen bey dem Kapelmeister allezeit
die Cantorey suchen Unnd alß auch ihm unterworffen sein?
Man hatt in den Kirchen ohne solche direction vor der Zeit unnd
noch anitzo guthe Musicam angestellt, unnd kann es auch zukünfftig
thun, den dazu sein die cantores. Die Cantorey zu probriren sind
Cantores genug und Sie selbsten tüchtig, man bedarf nicht
auswertiger, da es eine große Schande wehre das so viel
Cantores nicht sollten einen Knaben probiren kennen. ...
Wann aber obgedachte Sachen E. E. GroßA. Und Hochw. Verordnung,
der Vernunft und den mir übergebenen auch publicirten Legibus
zuwieder, Alß bitte Ich dienstlich Sie wollen Kraft habender
Autoritet nach, die Sachen dahin vermitteln, daß ich in
Meinem Mir anvertawten von Ihnen selbst vorgeschriebenen unnd
nun in langer Zeit geübten und gewesenem Ampt ruhiglich
verpleiben, und dem Christlichen zu Gottes Ehr anreichendem Schulwesen
in dieser gefehrlichen Zeitt dermaßen vor und beyzustehen,
das empfindlich Gottes ehr gesucht, der Jugend von Praeceptorn
trew und Fleiß belohnt und geschützet möge werden.
Solches wie es zu Gottes Ehren E. E. E. Hochw. GroßA. ruhm
gereichet, alß ist es bey Gott zuerbitten vorpflicht und
willig
E. E. GroßAcht und HochW.
Allzeit gefißener
Christianus Gueinzius
English translation
(An attempt of a translation close to the original German
text, which is even for Germans hard to understand today)
Honourable, Well venerable, Most creditable, Highly wise,
Highly learned, Most favourable ruler and honoured conveyors,
to you the best wishes and everything good and profitableness,
prepared and obliged to all kind of services at any time, cannot
keep you complaining unreported that I have got the experience
in these days, it should be told by Mr director of music Samuel
Scheidt, I would be the cause, that there was no music at these
holidays by him, because I would not send chorus pupil and would
not let them go without my knowledge. Totally innocent I have
ask the choirmaster Quintum to visit and ask him whether he was
the source of the report, upon which he sent the enclosed letter
by his maid yesterday, in which H. G. M. H. can see he wants
lots of new regulations, which my predecessor not allowed, and
not ordered by H. M. High w. Councillor, absurd, that such one,
who had no colleges, discipline to examine and to practise would
be set in front, also disadvantageous for H. M. High w. Councillor,
like they might appoint a subservient inspector, which non-capable
for this and clumsy, and not knowing what septa major & minor
are, but if such, who made in other churches with their choir
lovely music for him are bleating voices of bullocks, sheep and
calf. As if the rector hinders them at any time or hold them
away to follow him into church. If they learn from the rector
some Latin words, from the director of music the Quintam majorem
& minorem is in the reasonably expert opinion of H. H. Great
H. Highly w. ...
However (he) feel it inglorious, why he that's why he highly
solemn looking for protection that a director of music would
hold it for disgrace and mockery, when a school rector would
have the command of its high authorities to look for order, as
well as to the pupil and colleagues put in charge to him, who
he commanded after the prescribed laws as by slave-drivers and
bailiffs, to your judgement. ...
And how ought it to make the other choir leaders at the other
churches, should they visit always the director of music at his
choir and supervised by him? There was made good music in the
churches at all times and too in the future without such a direction,
because that is the job of the choir leaders. There are choir
leader enough who are skilled to conduct the choirs so that there
is no need for external, because it would be a great disgrace,
if so many choir leader would not know to practise a boy. ...
When however after the mentioned things H. H. GreatH. and High
w. against ordinance of reason and the law entrusted me and published,
I ask that you will by virtue of your authority to provide the
things, that I in mine me entrusted and now at long time practised,
prescribed by yourself duty might calmly stay in order to assist
the school in credit of Christian and God's honour in this dangerous
times in such a way that it is to the sensible God's honour and
the youth by teachers faithfulness and diligence would be protected.
Such as it to God's honours and to H. H. H. High w. Great H.
fame sufficed, as to beg God is duty and will
H. H. Large attention and High W.
all time intentional
Christianus Gueinzius
|
|